|
|
|
différence ..
|
1 |
Jan 10 2009, 3:00 PM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 29 2008, 4:37 PM EST
Watch
bonjour
je voudrais savoir la différence entre ехать et ездить car cela me bloque pour plusieurs exos.
Et puis sinon de manière général quand on utilise le verbe être au passé pour exprimer l'âge est-ce que был est toujours accordé au neutre avec les chiffres et numéros ?
merci à celui qui m'aidera...
Bonnes vac !!
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: différence ..
By: ,
Jan 10 2009, 3:00 PM EST
Bonjour,
Réponse un peu tardive, je n'avais pas vu votre message.... de l'an (déjà) dernier. Donc sans doute trop tard:
- ехать (et autres verbes dits "déterminés" - идти, лететь, плыть, лезть...) donne à voir un déplacement. Il s'agit donc d'un déplacement en cours (actuellement, ou dans une narration: машина ехала медленно "La voiture roulait lentement" livre les impressions d'un voyageur ou d'un observateur), ou d'un trajet d'un point A à un point B dont on spécifie les circonstances (par exemple la durée: в институт еду семь минут "Je suis à l'université en 7 minutes", le mode de transport "В центр лучше ехать на метро" - il est alors compatible avec un déplacement habituel).
- ездить (et autres indéterminés - ездить, летать, плавать, лазить...) est abstrait des circonstances d'un trajet. Il s'emploie donc pour marquer une capacité (я недавно езжу на машине = я недавно вожу машину: "je conduis depuis peu" = je sais conduire... ), un déplacement dont seule la finalité est prise en compte (Ты ездила на дачу? "t'es-tu rendue à la maison de campagne?" - on parle alors d'aller-retour), ou encore pour l'absence de déplacement (à l'impératif: Не зеди туда "N'y va pas").
On utilise le neutre Dans Ему было 20 лет, mais plutôt le masculin pour les nombres se terminant par "один: Ему был двадцать один год ("11" n'en fait pas partie: одиннадцать). Il existe d'autres façons d'indiquer un âge, bien sûr.
1
out of
1 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
|
Clavier virtuel Русская клавиатура
|
7 |
Jul 26 2008, 6:17 AM EDT by
|
|
|
Thread started: Apr 1 2008, 7:49 PM EDT
Watch
Clamel.com propose également des claviers virtuels en cyrillique utilisable avec la souris et le clavier physique. Blanc, noir, azerty ou qwerty. http://www.clamel.com/spip.php?page=clavier_russe_fr_noir&lang=fr
7
out of
7 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: Clavier virtuel Русская клавиатура
By: ,
Jul 26 2008, 6:17 AM EDT
Merci. Je vais m'inscrire à votre site, très prometteur, et y posterai mes observations de détail (je n'arrive toujours pas à utiliser ma propre touche shift pour actionner les capitales dans qwerty; si les signes dur et mou - "yer" est un terme historique - ne sont jamais utilisés en fonction de majuscule, il faut toutefois accéder aux captiales correspondantes pour les textes rédigés intégralement en capitales etc.)
Je développe une seule remarque ici, qui peut intéresser les visiteurs de ce Wiki. Il devient effectivement important d'avoir un clavier pour la version intégrale de l'alphabet antérieur à 1917, voire une version élargie intégrant le slavon russe: jat', les deux "F" (ф, θ), les trois "i" (i, и, v), le ξ, les jusy etc. Le problème se posera également pour le bulgare. La raison en est simple, et n'est pas une tocade de perfectionniste esthète: depuis les années 90, on observe en russe un retour massif des textes utilisant ces lettres (effet de mode), auquel s'ajoute un intérêt généralisé et international pour les lettres. Le standard UNICODE, bricolage anglocentré (mais la critique est aisée: il fallait bien partir de quelque chose!), ne pouvait bien sûr pas en tenir compte. A bientôt sur votre excellent site.
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
|
Clavier virtuel - Полезная информация о Виртуальных Клавиатурах
|
2 |
Jul 7 2008, 7:46 PM EDT by
|
|
|
Thread started: Apr 18 2008, 11:54 PM EDT
Watch
Извините, не знаю французского, но раз сайт - насчет русского, то надеюсь буду понят :)
Хочу написать про современное состояние в области "Clavier virtuel Русская клавиатура" - про ссылки в предыдущем thread и про ссылки выше на странице.
Большинство ссылок, к сожалению, на _устаревшие_ Клавиатуры, очень неудобные (так как в то время не было нужных технологий).
В том числе ссылка в комментарии от clamel.
Посмотрите сами насколько современные Клавиатуры удобнее (а далле - ссылка на мою страницу с подробным комментарием про недостатки устаревших):
http://www.yandex.ru/keyboard_qwerty.html
Ещё более новая: http://Kbd.RusWin.net ( = http://porusski.net ) - где есть и режим для ввода русского на _французской_ физической клавиатуре (как и у clamel только удобнее)
Вот мой подробный комментарий: http://RusWin.net/Clavier.htm
Удачи!
1
out of
1 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
Un moyen mémotechnique
|
1 |
Jan 10 2008, 11:02 AM EST by
|
|
|
Thread started: Jan 10 2008, 10:47 AM EST
Watch
pour retenir les parols de l'hymne nationale soviétique, mais la traduction est surréaliste!
http://fr.youtube.com/watch?v=WM5H1KthhUU
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: Un moyen mémotechnique
By: ,
Jan 10 2008, 11:02 AM EST
Très amusant, effectivement! A regarder absolument en même temps qu'une transcription: http://fr.wikipedia.org/wiki/Hymne_de_l%27Union_sovi%C3%A9tique , pour qui arrive à loucher! On comprend alors le ressort de l'effet comique second (pour les auditeurs parlant russe): la façon dont cette interprétation répond à l'original (отечество / j'ai soif, свободное / or noyé etc. L'original - si l'on ose dire - de cette parodie est en suédois.
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
|
Jolies images!
|
1 |
Jan 6 2008, 1:08 PM EST by
|
|
|
Thread started: Jan 6 2008, 12:10 AM EST
Watch
http://www.davno.ru/postcards/anyecard/ecardprodimage/hny325.jpg
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: Jolies images!
By: ,
Jan 6 2008, 1:08 PM EST
C'est tout le site www.davno.ru qui est extraordinaire!
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
|
Références bibliographiques
|
3 |
Dec 7 2007, 10:56 AM EST by
|
|
|
Thread started: Nov 30 2007, 10:47 AM EST
Watch
Bonjour, je suis agréablement surpris de découvrir ce Wiki sur le site de mon ancienne fac. J'envisage de faire valider mes connaissances en russe. L'examen auquel je me prépare comporte une épreuve de traduction raisonnée russe-francais sans pour autant fournir de bibliographie. Je sais qu'il existe par exemple pour l'anglais une "Stylistique raisonnée de l'anglais et du francais" de Vinay et Darbelnet mais jusqu'à présent je n'arrive pas à trouver d'équivalents pour le russe. Auriez-vous connaissance de tels ouvrages ou d'ouvrages similaires. Merci beaucoup.
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: Références bibliographiques
By: ,
Dec 7 2007, 10:56 AM EST
Merci beaucoup pour toutes ces références. J'essaie de mon côté de connaître plus particulìèrement les modalités de cet examen et je pourrais ainsi préciser ma question. Je vais déjà commencer avec THE référence en la matière. ;-)
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
alejandra14 |
|
Note
|
0 |
Nov 19 2007, 6:11 AM EST by
alejandra14 |
|
|
Thread started: Nov 19 2007, 6:11 AM EST
Watch
Je trouve que c'est une très bonne idée de page thématique.
1
out of
1 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
Здравствуйте
|
0 |
Oct 20 2007, 3:16 PM EDT by
|
|
|
Thread started: Oct 20 2007, 3:16 PM EDT
Watch
Très bonne initiative que d'avoir créé ce wiki qui est clair et, semble-t-il complet, encore faut-il que je m'attarde sur les différentes rubriques pour pouvoir en juger ! Je ne sais pas si j'aurai l'occasion d'apporter ma contribution, mais je me réjouis d'avance de pouvoir approfondir mes pauvres connaissances ici. Bonne continuation à tous dans votre entreprise !
1
out of
1 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
винни-пух
|
1 |
Mar 3 2007, 9:10 PM EST by
|
|
|
Thread started: Feb 23 2007, 5:39 PM EST
Watch
j'ai cru comprendre qu'il y avait des amateurs de Винни-Пух. Le livre est téléchargeable (pour un temps limité) ici: http://depositfiles.com/files/645705
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: ?????-???
By: ,
Mar 3 2007, 9:10 PM EST
Merci beaucoup il est vraiment sympa ce livre!
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
|
(модераторское)
|
0 |
Jan 15 2007, 1:23 AM EST by
|
|
|
Thread started: Jan 15 2007, 1:23 AM EST
Watch
Très bien! Il faudrait l'intégrer aux pages existantes sur le cinéma. Ces pages sont accessibles à partir de l'onglet "Pages thématiques, dans le cadre "Navigation", à savoir (j'ai réduit l'URL): http://tinyurl.com/ydd7rn
1
out of
1 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
на краю земли
|
0 |
Jan 2 2007, 4:25 PM EST by
|
|
|
Thread started: Jan 2 2007, 4:25 PM EST
Watch
"Au bout du monde" http://video.google.com/videoplay?docid=-1819291038090472258&sourceid=docidfeed&hl=en-CA Un conte philosophique dans un film d'animation très drôle de 8 mn, signé par Konstantin Eduardovich BRONZIT (né à St-Petesbourg en 1965) Plus de renseignement en anglais (ou en russe), ici: http://en.wikipedia.org/wiki/Konstantin_Bronzit [transmis par Danitza Cornejo]
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
au sujet des initiales entre "[ ]"
|
0 |
Jan 1 2007, 5:27 PM EST by
|
|
|
Thread started: Jan 1 2007, 5:27 PM EST
Watch
J'ajoute les initiales des contributeurs lorsqu'ils sont plusieurs sur une même page.
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
requête
|
4 |
Dec 29 2006, 10:01 AM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 16 2006, 9:09 AM EST
Watch
Je voulais joindre une photo d'une statue de Krylov et un site ou l'on peut voir certaines de mes créations et des articles très intéréssants, radio, etc... mais comment procéder?
1
out of
2 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
Show Last Reply
|
|
Last Reply:
RE: re requête BIS
By: ,
Dec 29 2006, 10:01 AM EST
"Salut, nous avons beau essayer nous ne trouvons pas "edit the content"." Vous avez réussi? J'ai annoncé à des amis des milieux artistiques russes votre rubrique consacrée à l'art russe / de Russie / en Russie (ou à tel ou tel aspect de l'un de ces thèmes). Ne m'en voulez pas... RC
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
|
Буревестник
|
0 |
Dec 27 2006, 4:58 PM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 27 2006, 4:58 PM EST
Watch
http://svetalilia.gallery.ru/videos/2752.html видео, 09:24 - 22.11 мб
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
моя жизнь
|
0 |
Dec 27 2006, 4:49 PM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 27 2006, 4:49 PM EST
Watch
http://goldy.gallery.ru/videos/780.html 03:13 - 7.53 мб
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|
|
|
|
http://www.dicocitations.com/resultat.php?id=2473
|
0 |
Dec 16 2006, 8:48 AM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 16 2006, 8:48 AM EST
Watch
petites citations rigolotes de l'auteur..
1
out of
1 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
http://www.cosmovisions.com/Krylov.htm
|
0 |
Dec 16 2006, 8:42 AM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 16 2006, 8:42 AM EST
Watch
petites indications sur l'auteur en français..
2
out of
2 found this valuable.
Do you find this valuable?
Do you?
|
|
|
|
ноты
|
0 |
Dec 11 2006, 8:31 AM EST by
|
|
|
Thread started: Dec 11 2006, 8:31 AM EST
Watch
Лично я чаще пользуюсь следующими сайтами: http://notes.tarakanov.net/ http://horovik.ru/scores.php загляните, когда найдется время.
out of
found this valuable.
Do you find this valuable?
|